Translation of "'s your boss" in Italian


How to use "'s your boss" in sentences:

Hanji is still young, and yet he's your boss's sworn brother?
Hanji è ancora giovane, eppure farà coppia con il vostro capo?
If I'm not mistaken, he's your boss.
Se non mi sbaglio, è il suo capo.
How long's your boss away for?
Per quanto tempo sta via il tuo capo?
From now on, he's your boss.
Da ora in poi, lui sarà il tuo capo.
What's your boss willing to do?
Cosa e' disposto a fare il vostro capo?
He's 40 years older than her and he's your boss.
Stan, ha 40 anni piu' di lei, ed e' il tuo capo.
She's your boss, I get it.
E' il tuo capo, lo capisco.
She's your boss. You can't be friends with your boss.
Non puoi essere amico del capo.
Why's your boss thinks you were in Texas?
Perchè il tuo capo pensava che fossi in texas?
So this Lazarus, he's your boss?
Allora, questo Lazarus... e' il tuo capo?
It's your boss who's prosecuting me.
E' il tuo capo che condurrà il processo.
It's your boss' name, isn't it?
E' il nome del tuo capo, non e' vero?
Just because she's your boss doesn't mean you have to put up with it... or jump every time she calls you.
Solo perche' e' il tuo capo non vuol dire che tu debba andare d'accordo con lei. O accorrere ogni volta che ti chiama.
Actually it's your boss and your agency I don't want to mess with.
In realta' non mi conviene creare problemi al suo capo e alla sua agenzia.
If I'm not mistaken, that's your boss, Mr. Wolford.
Se non sbaglio, questo e' il vostro capo, il signor Wolford.
Well, Lucifer's your boss and a client of mine.
Lucifer è il tuo capo, ed è un mio cliente.
What's your boss doing with this budget?
Che intenzioni ha il tuo capo con il libro sul bilancio?
That's your boss on the phone.
C'è il tuo capo al telefono.
My gun is in my waistband, but I hope to not use it, because I work for the highest bidder, and from the looks of this place, I'd say that's your boss.
La mia pistola e' nella cintura, ma spero di non doverla usare, perche' io lavoro per il miglior offerente, e dalle dimensioni di questo posto, direi che quello e' il tuo capo.
Now that Owen's your boss, you can't be late?
Ora che Owen è il tuo capo, non puoi arrivare tardi?
Maybe it's your boss, Jamie Sawyer, that's interested.
Forse e' il suo capo, Jamie Sawyer, ad esserlo.
He's your boss, and he chose to start dating you.
E' il tuo capo e ha scelto lui di iniziare a frequentarti.
What's your boss want us to do?
E cos'e' che ha in mente, il tuo capo?
How's your boss gonna feel about you passing on a story?
Come la prendera' il tuo capo, quando sapra' che hai rinunciato a una notizia?
She's your boss, the new secretary of the interior.
E' il tuo capo... il nuovo ministro degli interni.
Trouble is, he's your boss, right?
Il problema e' che e' il tuo capo, no?
I mean, what's your boss planning to do about the mob of angry land speculators?
Cosa pensa di fare il tuo capo per calmare quella folla di speculatori terrieri?
Because it's your boss's daughter's wedding.
Perche' e' il matrimonio della figlia del tuo capo.
He put us all here, and he's your boss, right?
Ci tiene tutti qua, ed e' il tuo capo, vero?
What's your boss up to out there?
Che fa il tuo capo la' fuori?
It's your boss I'm here to see.
Sono qui per vedere il suo capo.
He's too old, he's your boss, and judging by how quickly he and Melody got together... you're talking too fast.
E' troppo vecchio, è il tuo capo e, vista la velocità con cui - lui e Melody si sono messi insieme... - Parli troppo velocemente.
How can you think he deserves protecting because he's your boss?
Come puoi pensare che meriti protezione solo perché è il tuo capo?
He's your boss and an old friend.
E' il tuo capo e un vecchio amico.
7.6345820426941s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?